2018级鹦鹉渥太华大学暑期游学—第二周,学在渥大
本周我们迎来了一个长周末,让我们来看看同学们在长周末中都去了哪里玩吧!
φ(゜▽゜*)♪
This week we had a long weekend. Let’s have a look at where the students went this weekend!
Living in Ottawa
1. 王安石曾说:世之奇伟、瑰怪,非常之观,常在于险远,而人之所罕至焉,故非有志者不能至也。在加蒂诺公园亦是如此,只有踩过泥泞的小路,踏过坚硬的碎石,穿过遮天蔽日的丛林,忍受无处不在的蚊虫,才能在某个瞬间,走到那个阳光普照的薰衣草地,感受到动人的奇景。(戴文轩)
Wang Anshi, a man of letters in ancient China, once said: the magnificence and peculiarity of the world and the extraordinary view often lie in the danger and distances where rare people could reach. So a man without ambition is never accessible to them. This is the same case with the journey to the Gatineau Park. Only if you traverse through muddy paths, step upon the sharp rock, make it through the dense shadow of forests, overcome the mosquitos and insects everywhere can you, at a moment, arrive the lavender group under the sunbath and expose your eyes to the impressive scenes. (Dai Wenxuan)
2. 国会山灯光展,一个被教授、学姐反复推荐的活动,列入了我们长周末的行程单里。在长周末的最后一个夜晚,我们出发前往国会山,观看灯光展。灯光展以投影的方式,介绍了加拿大的历史和文化。我们不仅欣赏了美轮美奂的灯光秀,也了解了更多加拿大的文化背景。(朱天仪)
The Parliament light show, a fascinating activity which is recommended by professors and senior students, topped our travel list. On the last evening of this long weekend, we headed to the Parliament to watch the show. Canadian history, mainly wars, culture, discovery and partnership, were presented lively by the light projection. Apart from the attracting performance, we had a better knowledge of Canadian culture and history. (Zhu Tianyi)
3. Montreal!(叶聪睿 Ye Congrui)
蒙特利尔是一个法语城市。一下灰狗巴士,我们就浑身散发着“文盲”的气息:路牌看不懂、地名看不懂连路边小广告都看不懂。但是,感谢谷歌地图,我们仍成功找到了各个景点。
Montreal is a French speaking city. Getting off the greyhound, we found ourselves “illiterates”—we couldn’t understand signpost, names of buildings as well as the advertisement. However, thanks to the Google map we managed to find all destinations
旧城区:旅游纪念品一条街,其实加拿大也是有人的!
Old Montreal: streets for souvenirs. It’s the first time for me to see so many people in Canada.
地下城:不是地下城市的地下城,是地下只有地道的地上城。在加拿大偶遇一块柏林墙。
Underground City: it’s not a city underground, but a city that many buildings are connected together by roads under the ground. It’s a piece of Berlin wall.
不用说,同学们在这里度过了一个美妙的假期,除了玩耍,学习同样很重要,毕竟我们是来游学的~💪
Needless to say, we guys have a good time in Ottawa. Besides that, learning is also quite important. After all, we went here for study~
学在渥大(闫学瀚)
渥大的学习课程包括人类学、心理学和英语。与国内专业课程学习方式不同,渥大的课堂中不仅有老师传授和学生接受,还有学生们将课堂上所学的知识应用到实际案例中,达到内化与转化的效果。在渥大的第二周里,我们就相继做了英语的疾病报告与演讲以及人类学的小组课题及演讲。这些内容在国内的课堂中确实少见,感到新鲜的同时,大家都积极完成老师布置的任务。
Study in uOttawa(Yan Xuehan)
The courses in uOttawa include Anthropology, Psychology and English. Different from the way in China, here in class, there is not only the traditional method that teachers teach students, the application of the learned knowledge is also important, which helps to achieve the effect of absorption and transformation. In the second week, we have done disease reports and presentations in English class and group work and presentation in Anthropology. Such things are rare in China, giving us a fresh feeling, all of us have done these missions actively.
与在交大欧洲杯竞猜平台的课程相比,在渥太华的各种课程中,小组作业,临场报告同样十分重要。每一门课程都需要数人组成同一小组一同搜集资料,制作报告,临场演讲。对于我们来说,这种方式能很好地为我们今后类似的学术工作打下基础。同时,在渥太华大学的学习生活中,我们也了解到了一些网站来获得可信的学术信息。(朱彦兆)
Compared with our courses in Shanghai, group work and presentation play an important role in the course of uOttawa. Every course needs us to make groups among several people and search for information, make a report and we have to give a presentation in the front of class in most cases. By this approach of learning, we are able to make preparations for our academic work in the future. Also, during the days in uOttawa, we have learnt some online platforms where we can have access to reliable academic resources.(Zhu Yanzhao)
总体而言,同学们第二周的生活充实而美满。
In conclusion, we have a good day in uOttawa.